人気ブログランキング |

IKEA

人の出入りの多いNYではネットの掲示板上でMoving Sale(引越しセール)が盛んに行われているので、根気良く探せば欲しい物はたいてい見つかるというのは先日書いたとおり。
(タイミングが合えば、というのとUSEDでも気にならなければ、というのがありますが。)

例えば、下の写真のダイニングセット(テーブルは伸縮式)もMoving Saleで買ったIKEA製。
c0064534_2305630.jpg
オリジナルプライスはテーブルが50ドル、椅子が1脚10ドルですが、使用期間約半年のものが確か半額でした。

IKEAは日本にも出店したので最近は日本でも知名度も上がっていると思いますが、私はNYに来るまでIKEAがどんなところなのか知りませんでした。
特徴は「安い」、「郊外大型店舗」、「組み立て式」といったところでしょうか。
安い割りにおしゃれなものが多いも人気の理由の1つだと思います。

掲示板のMoving SaleにはIKEA製品が格安で売りに出されているのをよく見かけます。
でも、いくら安くても運搬を業者に依頼したり、友人に頼んでレンタルのトラックを借りることを考えると新品を買った方がいいかも。(郊外のIKEAへわざわざ行くことと組み立てることを考えると手間は変わらないかもしれないケド。)

組み立てる前の段ボールに入った新品なら友人のセダンでラクに運べるだろうと考えた私。友人に頼んでロングアイランドのIKEAに連れてってもらって、ワードローブとチェストを買いました。

ジャ~ン!!!
c0064534_235954.jpg
ワードローブが80ドル、チェストが70ドル。安いワリにオシャレでしょ!?

ところが、これが大変だったんです。

段ボール、ちょ~重~~~い…!!!
重量40キロって書いてあったけど、2人で抱えるのがやっと。
車に乗せるのも、車から降ろして部屋へ運ぶのも大変な重労働。特にワードローブの方は大きいのでショッピングカートにも載せられないし、2人で両端を抱えると手がちぎれそうになるくらいで、遅々として進まない運搬作業に友人とケンカになりそうなくらいでした。

IKEAは「郊外型大型店舗」なので、もちろん配送もしてくれますが、家具が安い割に配送料は割高で今回私が買った家具の配送を依頼すると100ドルくらいかかるとか…???
友人と険悪なムードになるくらいなら100ドル出した方が安かったかも、と思ってしまったくらいです。

それから「組み立て」について。私は比較的この類の作業は好きな方なので組み立てるのは楽しかったんですが、そうじゃない人や1度にたくさんの家具を買った場合は面倒かも…。
実際、組み立てる前のIKEA製品が掲示板で売られているのもよく見ます。


IKEAの読み方は本当は「イケア」らしいですが、こちらの人は「アイケア」と発音します。
他にも「ゴディバ」→「ゴダイバ」、「コストコ」→「カスコ」など発音が違うものがいろいろあります。
以前、韓国人の友人が、愛用している商品や会社をリスペクトする意味でもアメリカ人は発祥国の本来の発音をするべきだと言っていました。その時は同意したけど、発音できないものはしかたないのかも~。
だって、私も正しい発音ができない言葉がたくさんあるし~。お酒の「liquor(リカー)」の発音なんてネイティブに何度注意されたことか(Aサウンドが入っているように聞こえるらしい)。コレ、1番正しく発音できなきゃいけない言葉かもしれないのにね(笑)
by rient | 2008-01-22 00:57 | -Moving

2006年1月からNY滞在中。いつまでたっても長期のバケーションを楽しむ旅行者気分。


by rient
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31