13) Post hoc ergo propter hoc:  時間的前後関係と因果関係の錯誤

Post hoc ergo propter hocはラテン語。英語では「After something, therefore because of it(何かが起こったのはそれが原因)」という意味。

ある事が別の事の後に起きたことで、前の事が原因となって後の事が起きたと勘違いしてしまうこと。前後即因果の誤謬とも。

例えば、こんなカンジ。

Every time that rooster crows, the sun comes up. That rooster must be very powerful!
あの雄鶏が鳴くたびに、太陽が昇る。 あの雄鶏は、非常に強力に違いない!

太陽が昇るから雄鶏が鳴くのであって、雄鶏が鳴くから太陽が昇るのではないというFallacy。


似たような例が、コレ。
c0064534_14552894.gif
シートベルトサインあんまりつけないでほしいな。
いつもシートベルトサインがつくと揺れるんだもん。


揺れるからシートベルトサインがつくんだけどね。
子どもの頃、似たような思い違いしてませんでしたか?

それとコレも。
c0064534_1592425.jpg
私にはスーパーヒューマンパワーがあったのにセラピストが取ってしまった。


いや~、セラピストが取ったのか、スーパーパワーが本当にあったのかどうか???

こちらはcecticから。
c0064534_2332551.png
Vaccines cause autism! Ban vaccines!
ワクチンは、自閉症を引き起こします! ワクチンを禁止してください!
Wow, I just got a splitting headache.
わぁ、割れるような頭痛がした。
What were you doing?
何してました?
Listening to you, and drinking this bottle of water.
あなたの話を聞いて、水を飲んでました。
Water causes headaches! Ban water!
水は頭痛を引き起こします! 水を禁止してください!

ワクチンと自閉症の部分もだけど、水が頭痛を引き起こすって部分の方がもっとFallacy。
コレ、Post hocだけじゃなく、Hasty Generalization(早急な一般論)とJoint Effect(第3の理由による錯誤)もあるなー。


******************


先日降った雪は雨が降ったり気温が10℃くらいに上がったりしてあっという間に解けてしまいました。
NYより日本の方が寒そうですねー。
[PR]
トラックバックURL : http://rient.exblog.jp/tb/17354352
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
by rient | 2012-01-26 00:03 | -英語&学校 | Trackback

2006年1月からNY滞在中。いつまでたっても長期のバケーションを楽しむ旅行者気分。


by rient
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30