11) False Analogy: 類似性の錯誤

False Analogy(またはFaulty Anology)は原因と結果が似ているべきだという錯誤。例えが間違っているというFallacy。

例えば、

Students are like nails, and just as nails must be hit in the head in order to make them work, so must students.

学生たちは釘のようなものだ。釘は頭を打たれなければ使えないので、学生たちの頭も打たなければ。

めちゃくちゃな論理。
学生たちは叩かないと動かないかもしれないけど、釘に例えて打つっていうのもねぇ。


こちらは、xkcdから(クリックすると大きくなります)。日本語訳:Naglly.com
c0064534_2104920.png
女: While I'm up, does anyone want a sandwich?
 (あっちに行くけど、誰かサンドイッチ欲しい?)
男1: Is "sandwich" a metaphor?
 (「サンドイッチ」って、隠喩だよね?)
女: No, I'm bad at metaphors. But I could try a simile.
 (違うわよ。私、隠喩下手だし。でも、直喩なら出来るかも。)
男1: I guess that's like a metaphor. Sure.
 (その言い回しって、隠喩みたいだね。きっと。)
男2: Well, "A simile is like a metaphor" is a simile.
 (あ、「直喩は隠喩みたいだね」って、言うのは、直喩だ。)
男1: Is that simile itself a metaphor for something?
 (その直喩自身は、なんかの隠喩なの?)
男2: Maybe it's a metaphor for analogy.
 (多分、類似の比喩だね。)
Simeles are like metaphors in that they're both analogies.
 (両方が類似していると言う点で、直喩は隠喩みたいだ。)
女: Analogies are like sandwiches in that i'm making one now.
 (わたしが、今から作ると言う点で、類似はサンドイッチみたいね。)

alt-test: I just call all of them 'synecdoche'.
 (彼ら全員はちょうど、『提喩法』と呼ぶことが出来るでしょう。)

この人たち、metaphor(隠喩)もsimile(直喩)もさっぱりワケわかってないです。。。


こちらはDilbertから。
c0064534_2122497.gif
Ratbert: I worry that all of my wisdom is derived from bad analogies.
R: ぼくのすべての知恵が間違った類推から得られるのが心配なんだ。
Dogbert: Ratbert, sometimes a good wine has to age before it is perfect.
D: ラットバート、おいしいワインは完璧になるまで時間がかかるもんだよ。
Ratbert: So… I’ll get smarter over time?
R: じゃ、、、時間をかければ頭が良くなる?
Dogbert: To the extent that you are like a grape.
D: ブドウくらいまではね。

ドッグバートとラットバードの会話、ぜんぜん噛み合ってないし。。。


このFallacyも簡単に探せそうかと思ったら結構大変だったなー。
Red Herringe(燻製ニシンの虚偽)と混乱しちゃったり。

ちなみにRed Herringeとは意図的に論点をすりかえること。
前にアップしたミスティーンサウスカロライナがこれ。日本語訳:Tech Crunch




Q: Recent polls have shown a fifth of Americans can’t locate the United States on a world map. Why do you think this is?
Q: 最近の調査では、アメリカ人の5人に1人が世界地図でアメリカの位置を見つける事が出来ないとの結果が出ています。これは何故だと思いますか?

A: I personally believe that U.S. Americans are unable to do so because, uh, some people out there in our nation don’t have maps and, uh, I believe that our, uh, education like such as in, uh, South Africa and, uh, the Iraq and everywhere like such as, and I believe that they should, uh, our education over here in the U.S. should help the U.S., uh, should help South Africa and should help the Iraq and the Asian countries, so we will be able to build up our future for our children.
A: 私思うんですけど、合衆国のアメリカ人にそれができないのはですね、えーと、私たちの国には、その辺にも地図を持ってない人がいるからではないでしょうか、えーと…本当に思うんですけど、やはり教育が…例えば、えー、南アフリカとか…イラクのような、そういう地域の教育がですね…なもんですから、やはり、えー、 この私たちの国における教育でアメリカをなんとか支援…、えー、南アフリカを支援していかなくてはならないかと。イラクやアジアの国々も支援して、そうして子どもたちの未来を築いていけるようにしなくてはならないと思います。


何度見ても笑えます。
[PR]
トラックバックURL : http://rient.exblog.jp/tb/17326388
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
by rient | 2012-01-17 21:02 | -英語&学校 | Trackback

2006年1月からNY滞在中。いつまでたっても長期のバケーションを楽しむ旅行者気分。


by rient
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30